low-hanging fruit

n.phr. 容易获得的目标或机会,优先考虑的事

发表在 n.phr | 留下评论

kick off

v.phr. 开始,启动。踢开,逐出。

字面意思是踢开和逐出,但是更常用的动词短语含义是开始和启动某事,比如会议、活动、比赛等。

当加上连字符时,即“kick-off”则是一个表示开始的名词,特别指体育比赛的开始,比如足球比赛的开球,毕竟是“踢”

发表在 v.phr | 留下评论

money spinner

n.phr.摇钱树,赚钱机器

spinner是纺纱机,单词本身有赚钱机器的引申含义。money spinner就是赚钱机器,摇钱树的意思。

发表在 n.phr | 留下评论

long before

phr.很久以前

  • long before: 指很久以前,强调时间上的久远。
  • before long: 指不久的将来,强调时间上的紧迫性。

发表在 phrase | long before已关闭评论

before long

phr.不久以后

虽然字面意思像“很久之前”,但是它确实表示的是“不久以后”,通常用于描述某个预期事件即将发生的情况。

long before才是表示“很久之前”。

与soon的对比:

  • 一般情况下,”before long” 和 “soon” 可以互换。
  • 强调时间紧迫性时,用 “soon” 更合适。
  • 表达更正式或诗意时,用 “before long” 更合适。

发表在 phrase | before long已关闭评论

call to action

n.phr.行动呼吁

是一个在营销、广告、网页设计等领域中经常使用的术语。它指的是一种明确、直接的指示,旨在引导用户采取特定的行动。这个行动可以是点击按钮、填写表单、购买产品、分享内容等等

发表在 n.phr | 留下评论

buy-in

n.接受,同意,支持。

发表在 n.phr | 留下评论

get down to business

phr.言归正传,开始认真处理事情

通常用于会议、谈判或工作场合,表示要进入正题,开始讨论重要的事项。

发表在 phrase | 留下评论

eleventh-hour negotiation

n.最后时刻的谈判,迫不得已的谈判

虽然字面意思是“第11小时的谈判”,但是实际意思却是最后关头最后时刻的谈判。

这个短语源自一个宗教故事。故事中,葡萄园主人在一天里的不同时段雇佣工人,最后一批工人仅仅工作了一个小时,却获得了与其他工人相同的报酬。于是,“第十一小时” 被引申为 “最后一刻” 或者 “最后关头” 的意思。

发表在 n.phr | 留下评论

plummet

n.暴跌

发表在 English words | 标签为 , , , | 留下评论